Genesis 45:18

SVEn neemt uw vader en uw huisgezinnen, en komt tot mij, en ik zal u het beste van Egypteland geven, en gij zult het vette dezes lands eten.
WLCוּקְח֧וּ אֶת־אֲבִיכֶ֛ם וְאֶת־בָּתֵּיכֶ֖ם וּבֹ֣אוּ אֵלָ֑י וְאֶתְּנָ֣ה לָכֶ֗ם אֶת־טוּב֙ אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וְאִכְל֖וּ אֶת־חֵ֥לֶב הָאָֽרֶץ׃
Trans.

ûqəḥû ’eṯ-’ăḇîḵem wə’eṯ-bātêḵem ûḇō’û ’ēlāy wə’etənâ lāḵem ’eṯ-ṭûḇ ’ereṣ miṣərayim wə’iḵəlû ’eṯ-ḥēleḇ hā’āreṣ:


ACיח וקחו את אביכם ואת בתיכם ובאו אלי ואתנה לכם את טוב ארץ מצרים ואכלו את חלב הארץ
ASVand take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
BEAnd get your father and your families and come back to me: and I will give you all the good things of Egypt, and the fat of the land will be your food.
Darbyand take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
ELB05und nehmet euren Vater und eure Haushaltungen und kommet zu mir; und ich will euch das Beste des Landes Ägypten geben, und ihr sollt das Fett des Landes essen.
LSGprenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de meilleur au pays d'Egypte, et vous mangerez la graisse du pays.
Schund wenn ihr ins Land Kanaan kommt, so nehmt euren Vater und eure Familien und kommt zu mir, so will ich euch das Beste des Landes Ägypten geben, und ihr sollt das Fett des Landes essen!
WebAnd take your father, and your households, and come to me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken